Секс в большом городе на английском онлайн

Гарри говорит, что вполне может смириться с тем, что у Шарлотты не будет детей. Она понимает, что он, вероятно, и есть тот самый, единственный, которого она ждала всю жизнь. У Миранды по-прежнему много забот. Кроме того, она наконец признается самой себе, что любит Стива. После длительных самокопаний она решает сказать ему об этом за ужином. Но Стив опережает её и разбивает все её надежды откровенным признанием: Настроение у Миранды, естественно, портится. Она решает оставить свои чувства при себе. У Саманты, как обычно, проблем с мужчинами нет. Она легко и быстро соблазняет своего нового соседа Чипа, успешного биржевого брокера.

Отношения с Чипом приносят свои дивиденды: Выясняется, что Чип даёт советы не только ей. В один прекрасный момент в квартиру врываются агенты ФБР, прервав интимную сцену, чтобы арестовать Чипа за незаконное разглашение внутренней информации. Кэрри идёт на проверочное свидание с дизайнером-графиком Вилли Эпплгейтом, но оно не удаётся: Вилли в глаза попадает уксус, на голову прямо в кафе садится голубь, в конце концов Вилли падает со стула, роняя при этом и столик. Все произошедшее ещё больше нервирует Кэрри в преддверии свидания с Бергером.

Сериал Sex and the city (Секс в большом городе) на английском с субтитрами

Днем она гуляет, беседует с Мирандой и вдруг замечает Бергера. В панике она убегает, чтобы не встретиться с ним, и сталкивается с Эйданом, у которого на руках новорожденный сын Тэйт. Оба ощущают неловкость и с трудом подыскивают слова. Однако Кэрри понимает: Она звонит Бергеру, они встречаются.

Первое свидание удаётся на славу. Первые свидания проходят замечательно.

Онлайн уроки английского

Они не стесняясь демонстрируют свои чувства на людях. Во время ночи несколько флегматичного секса Кэрри обнаруживает, что эта страсть не распространяется на постель. Тем временем Саманта приводит подруг в ресторан сырой еды и обнаруживает, что хочет нечто, не указанное в меню, - симпатичного официанта.

Но не она одна заинтересовалась этим красавчиком. Несколько дней спустя Саманта заявляется в ресторан поздно вечером с намерением задержаться до закрытия, чтобы увести официанта домой. Через несколько часов томительного ожидания и четырёх блюд сырой еды она, наконец, получает своего официанта и убеждается в том, что его стоило так долго ждать. Надеясь залатать сердечную рану после разочарования со Стивом, Миранда находит новую любовь ТиВо приставка к телевизору, которая автоматически записывает ваши любимые программы, даже если время их выхода в эфир изменилось.

Однако ей по-прежнему не везёт. Магда ломает этот замечательный прибор, и Миранда снова в одиночестве. Миранда тщетно пытается починить ТиВо до тех пор, пока ни появляется Стив. Легко починив приставку, он параллельно воспламенят уже уснувшие чувства Миранды к нему. Решив, что Гарри и есть её идеальный мужчина, Шарлотта заявляет, что собирается принять иудаизм.

Но проще сказать, чем сделать. Все её попытки встретиться с раввином заканчиваются ничем. Гарри объясняет, что отказ раввина - обычное дело: Шарлотта решает доказать, что это так, но все портит, случайно разбив менору священная вещь в доме раввина. Он прощает её неловкость и предлагает поговорить.

Секс в большом городе на английском языке 1 сезон

Сексуальная жизнь Кэрри и Бергера остаётся спокойной. Разочарование и напряжение растут между ними с каждым часом. В конце концов они решают выпить, чтобы расслабиться.

Но алкоголь приводит не к ожидаемой бурной страсти, а к бессознательному состоянию. Проснувшись на следующее утро, Кэрри и Бергер наконец признаются друг другу в том, что у них есть проблемы. Они ложатся в постель, где наконец у них все получается. Кэрри впервые приходит в квартиру Бергера. Она приятно удивлена тем, что жилище не похоже на логово холостяка. Но она напугана тем, что он пользуется её визитом, чтобы поговорить о бывшей девушке.

После бессонной ночи Кэрри идёт с подругами на сумочную вечеринку одной своей знакомой. В окружении её авторских сумочек, украшенных бусинками и мехом, девушки задаются вопросом: Появление безымянного официанта Саманты способствует развитию вечера в несколько ином направлении. Когда Саманту застукивают с ним за кухней в компрометирующий момент, его увольняют, а чувствительная хозяйка вечеринки объявляет, что празднику конец. Несколько дней спустя Саманта пытается загладить свою вину перед ним, предлагая ему чаевые в размере долларов. Но он, оскорбившись, отказывается.

Поговорив с Кэрри, Саманта приходит к выводу, что единственный способ все уладить, - накрыть стол и обслужить его. Спектакль удается на славу. Официант раскрывает своё имя - Джерри. Миранде оказывается очень трудно смириться с тем, что у Стива есть другая женщина. По некоторым признакам она понимает: Миранда продолжает скрывать свои чувства к нему и наставляет Стива речами о том, как важно сосредоточиться на ребёнке.


  • Вторичный меню.
  • .
  • Секс в большом городе на английском с русскими субиттрами 4 сезон.
  • знакомства в калининграде и области для интима.
  • .
  • .

Тем временем Шарлотта усердно продолжает курс ускоренного обучения иудейской вере. Однако у неё появляются серьёзные сомнения, когда она понимает: Решив не быть вегетарианкой, которая ест мясо, она планирует в последний раз в жизни отметить Рождество, несмотря на то, что на дворе июль. После трогательной беседы с Гарри она приходит к выводу: Окончательно убедившись в верности своего шага, Шарлотта переходит в иудаизм.

После сеанса воспоминаний с сексуальным оттенком вместе с Мужчиной Её Мечты мистером Бигом и бурной реакции Бергера на сообщение, оставленное его бывшей подружкой на автоответчике, Кэрри продолжает размышлять над вопросом: Во время ещё одной бессонной ночи Кэрри наконец решает нарушить молчание. Они с Бергером делятся друг с другом воспоминаниями о прошлых отношениях.

Успокоившись относительно бывших подружек Бергера, Кэрри понимает, что пришло время покончить с прошлым, и звонит Бигу. Они решают остаться друзьями. Кэрри сосредотачивается на своих новых серьёзных отношениях. За столом завязывается непринуждённая беседа, которой вскоре приходит конец, когда Бергер даёт Миранде совет относительно её личной жизни.

Миранде не очень приятно слушать советы постороннего человека, но в конечном итоге подруги проникаются к нему уважением и отдают должное за откровенность и прямоту. Вернувшись после ужина, Кэрри и Бергер впервые признаются друг другу в любви. Оба безумно счастливы. Но их счастье длится недолго. Кэрри одобряет его стиль и слог, но мягко критикует за то, что главная героиня его книги, девушка из Нью-Йорка, стягивает волосы в хвост тряпочной резинкой.

По её мнению, такие в этом городе не водятся. Бергер неадекватно реагирует на её критику, закрывается и становится подчеркнуто холоден. Тем временем интимная жизнь Саманты и Джерри бурлит как кипящий котел. Они проводят много времени в спальне, воплощая разнообразные фантазии и разыгрывая целые спектакли: Джерри играет роль налогового инспектора, врача. Впрочем, последней сценой любого сценария неизменно остаётся постельная. Разыгрывая одну из сценок в баре, Саманта неожиданно узнает, что Джерри - алкоголик и в данный момент лечится.

Саманта прекращает свои театральные эксперименты с Джерри. Но вскоре он приходит к ней и все объясняет. Она прощает его и соглашается примириться с его прошлым. Но его фамилия, Джеррод, не приводит её в восторг. Миранда пытается применить в повседневной жизни теорию Бергера о мужчинах например, постулат о том, что в словах мужчин никогда нет скрытого подтекста.

Однако это имеет неприятные последствия. Миранда идет на свидание и принимает недомогание спутника за благовидный предлог, чтобы отделаться от неё. Она решает, что неинтересна ему. Новообращённая еврейка Шарлотта с радостью начинает новую жизнь: Тем не менее Гарри заявляет, что хочет посмотреть игру по телевизору во время традиционного зажжения свечей, что приводит к серьёзной ссоре. Шарлотта требует, чтобы Гарри немедленно сделал ей предложение, но вместо этого он уходит из её квартиры, увеличив количество одиноких евреек в Нью-Йорке на одну.

Напряжённость между Кэрри и Бергером достигает наивысшей отметки в баре на Манхэттене, когда он замечает женщину, волосы которой стянуты в хвост тряпочной резинкой.

admin